山園小梅 임포(林逋)

관리자 2025.11.29 10:25 조회 수 : 0

山園小梅 임포(林逋)

 

산의 꽃이란 꽃 다 떨어진 뒤 홀로 곱고 아름다워 (衆芳搖落獨暄姸)

작은 동산 향한 운치 가득가득 차지하네 (占盡風情向小園)

성긴 그림자는 맑고 얕은 물 위에 비스듬히 드리우고 (疎影橫斜水淸淺)

그윽한 향기 떠도는데 달은 이미 어스름 (暗香浮動月黃昏)

겨울새는 앉으려고 먼저 주위 둘러보고 (霜禽欲下先偸眼)

어지러이 나는 나비 외로운 혼을 아는 듯해 (粉蝶如知合斷魂)

다행히 나는 시를 읊어 서로 친할 수 있으니 (幸有微吟可相狎)

악기가 없어도 항아리술 함께할 수 있으리 (不須檀板共金尊)

 

산속 정원의 작은 매화

 

.단목 악기나 금 술잔이 모두 필요치 않다네

,다행히 나지막하게 읊조려 서로 친근해질 수 있으니

.흰 나비가 안다면 마땅히 애를 끊으리라

,흰 새는 내려오려고 먼저 살짝 쳐다보는데

.그윽한 향기는 황혼 무렵의 달빛 속에서 풍겨 온다

,희미한 그림자는 횡으로 맑은 물 얕은 곳에 비껴 있고

.자그마한 정원의 아름다운 정취를 독차지하네

,많은 꽃들 다 시들었을 때 홀로 예쁘게 피어


creat date 1996year~ south castle. All rights reserved.
record, paintings, images, and graphics and sound,or etc
maejoung spire happy!

Amazing HTML5 Audio Player, powered by http://amazingaudioplayer.com