寄東亭
春深門巷少經過 ~ 봄 무르익은 골목에 지나는 사람 하나 없고
桃李花開落又多 ~ 복사꽃과 오얏꽃 피었다 떨어지는 것도 많구나.
記得去年亭上坐 ~ 지난 해 亭子 위에 앉았던 일 記憶하니
一簾疏雨酒生波 ~ 발사이로 성긴 비 떨어져 술에 물결 貌樣 일었다네.
creat date 1996year~ south castle. All rights reserved. | record, paintings, images, and graphics and sound,or etc maejoung spire happy! | |||||||||||||||||