영해당(詠海棠) -성삼문(成三問)
자고(子固)는시를 못 지었다 / 子固不能詩
못하는 것이 무슨 허물이 되랴 / 不能亦何傷
나는 사랑하네, 유중영(柳中郢)이 / 我愛柳仲郢
옷에 훈향을 즐기지 않음을 / 衣不喜薰香
[주-D001] 자고(子固) : 송 나라 팽연재(彭淵材)가 말하기를, “오한(五恨)이 있는데, 첫째는 시어(鰣魚)가뼈가 많은 것, 둘째는 금귤(金橘)이 너무 신[酸] 것, 셋째는 순채(蓴菜)가 성질이 냉(冷)한 것, 넷째는 해당화(海棠花)가 향기가 없는 것, 다섯째는 증자고(曾子固)가 시(詩)에 능하지 못한 것이다.” 하였다. 《冷涼夜話》
[주-D002] 유중영(柳仲郢) : 당 나라 사람. 그는 검소하여 평생에 의복에 향(香)을 풍기지 아니하였다.
해당화가 향기가 없으므로 이렇게 쓴 것이다.
댓글 0
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 20 | 명사(明沙)와 해당(海棠) -이유원의 임하필기에 보면 | 관리자 | 2025.11.28 | 0 |
| » | 영해당(詠海棠) -성삼문(成三問) | 관리자 | 2025.11.26 | 0 |
| 18 | 백사정(白沙汀) -학봉 김성일 | 관리자 | 2025.11.26 | 0 |
| 17 | 명사(明沙)와 해당(海棠) -이유원의 임하필기 | 관리자 | 2025.11.26 | 0 |
| 16 | 해당화 서거정 | 관리자 | 2025.11.26 | 0 |
| 15 | 해당(海棠)을 경순(景醇)의 집에서 옮겨다가 | 관리자 | 2025.11.26 | 0 |






