|
折槍黃馬捲塵埃-------- 韓 渥
折槍黃馬倦塵埃 掩耳凶徒怕疾雷 雪密酒酣偷號去 月明衣冷斫營回 行驅貔虎披金甲 立聽笙歌擲玉杯 坐久不須輕矍鑠 至今雙擘硬弓開
창을 접은 누런 말은 먼지를 일으키고 귀를 가린 흉도들은 우로를 겁내네.
폭설 속에 술에 취해 외침없이 가버리니 달은 밝고 옷은 추운데 순찰을 도는구나.
달리는 사나운 짐승은 금갑을 입었는데 일어 서서 피리소리 들으며 옥배를 던지고,
오래 앉아 장건함이 없다고 말을 마소 지금 두 엄지 손가락으로 센 활을 당기노니.
|
|
creat date 1996year~ south castle. All rights reserved.
record, paintings, images, and graphics and sound,or etc
maejoung happy!