|
|
---|
송 안변부사 박시행 부임(送安邊府使朴始行赴任) -홍귀달(洪貴達)
생각하면 옛날에 큰 영 동쪽을 구경할 때 / 憶昨遊觀大嶺東
그대와 함께 시와 술로 봄바람을 맞았다 / 與君詩酒趁春風
죽루(삼척 죽서루)에 구름이 흩어져 푸른 산이 나왔고 / 竹樓雲散靑山出
경포(강릉 경포대)에 하늘이 맑아 푸른 바다가 비었었다 / 鏡浦天晴碧海空
고래 물결은 어지러이 흰 모랫길을 침노했고 / 鯨浪亂侵沙路白
말 발굽은 가벼이 붉은 해당화를 찾았다 / 馬蹄輕蹴海棠紅
일생의 의기가 여러 해 이별했거니 / 一生意氣長年別
오늘에 어찌 다시제비와 기러기 됨을 견디랴 / 此日那堪更燕鴻
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
7 | 우연히 시냇가에 갔다가 해당화 한 그루가 | 관리자 | 2023.10.04 | 37 |
6 | 늦봄〔暮春〕 -지봉 이수광 | 관리자 | 2023.10.04 | 32 |
5 | 김자고(金子固)가 부친 시에 차운하다 3수 -서거정 | 관리자 | 2023.10.04 | 32 |
4 | 해당(海棠) -서거정 | 관리자 | 2023.10.04 | 36 |
3 | 정원의 해당화(海棠花)가 성하게 피었으므로 | 관리자 | 2023.10.04 | 20 |
» | 송 안변부사 박시행 부임(送安邊府使朴始行赴任) -홍귀달(洪貴達) | 관리자 | 2023.10.04 | 25 |