|
![]() |
---|
2024.07.28 17:42
次蘇仙韻待友(벗을 기다리며)
야심군불래(夜深君不來)
밤은 깊었는데 그대는 아니오네.
조숙천산정(鳥宿千山靜)
새들이 잠드니 온산이 고요하다.
송월조화림(松月照花林)
소나무 사이 달이 꽃 숲을 비추니
만신홍녹영(滿身紅綠影)
온 몸 가득 붉고 푸른 그림자.
청허 휴정
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 次蘇仙韻待友 벗을 기다리며 | 관리자 | 2024.07.28 | 27 |
13 | 국화500언 해설 | 관리자 | 2023.12.05 | 35 |
12 | 노수신 국화 | 관리자 | 2023.12.05 | 32 |
11 | 적전(籍田)에 있는 한 상당(韓上黨)의 별장을 방문하다. | 관리자 | 2023.10.07 | 39 |
10 | 한 조각 隴西 의 달이 | 관리자 | 2023.10.07 | 36 |
9 | 西淸詩話에 다음과 같은 왕문공의 시 | 관리자 | 2023.10.07 | 37 |